Matako-chan | Дата: Воскресенье, 22.01.2012, 18:28 | Сообщение # 1 |
Группа: Друзья
Сообщений: 51
Статус:
| Тест на переводчика Задача: перевести с английского на русский, полностью передав смысл.
Тест на клинера. Задача: очистить сканы от текста и звуков.
Тест на тайпсеттера. Задача: вставить текст в очищенные сканы. Шрифты
Готовые тесты можно выкладывать на http://www.mediafire.com/ или просто прикрепляем к сообщениям.
Всем удачи!
Пфффффффффффффффффффффф
|
|
| |
Dr_UM | Дата: Четверг, 26.02.2015, 00:54 | Сообщение # 2 |
Группа: Читатели
Сообщений: 1
Статус:
| Хм... Не совсем понимаю... Кину сюда^^ Сорри, если что не так. Давненько был опыт (больше как редактор), да и чуток подзабыла английский без практики( Как говорится, попытка не пытка.
|
|
| |
svaytay_padla | Дата: Воскресенье, 12.07.2015, 15:32 | Сообщение # 3 |
Группа: Читатели
Сообщений: 1
Статус:
| ОЧЕНЬ интересует перевод именно дзёсэй манги или сёдзё. (Нож, упавший в воду, Павлины, Яя, привлекли вроде ещё не начатые проекты Saori, история маленькой овечки и история первой любви). Фотошопа пока нет. Приобрету в скором времени. Хотелось бы работать 3 в 1. Тест на клинера проходила в программе Paint. На тайпсеттера пока нет возможности.
|
|
| |
hollperftru | Дата: Вторник, 04.08.2015, 07:12 | Сообщение # 4 |
Группа: Читатели
Сообщений: 2
Статус:
| Наша истинная национальность - человек.
|
|
| |
naskabekaraska | Дата: Среда, 02.09.2015, 23:08 | Сообщение # 5 |
Группа: Переводчик
Сообщений: 1
Статус:
| День добрый!
Большой поклонник манги "Кохару х Кийосиро", мечтаю донести перевод этого прекрасного произведения до ваших читателей. Могу переводить как с английского, так и японского.=)
В приложении тест на переводчика. С нетерпением буду ждать ответа.
|
|
| |